Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10
1. _ _ _ יְהֹוָה אֶתְכֶם בָּעַמִּים וְנִשְׁאַרְתֶּם מְתֵי מִסְפָּר בַּגּוֹיִם אֲשֶׁר יְנַהֵג יְהֹוָה אֶתְכֶם שָׁמָּה:
שָׁמָּה
הָרַע
וְהֵפִיץ
אֶתְכֶם
2. כִּי תוֹלִיד בָּנִים וּבְנֵי בָנִים וְנוֹשַׁנְתֶּם בָּאָרֶץ וְהִשְׁחַתֶּם וַעֲשִׂיתֶם פֶּסֶל תְּמוּנַת כֹּל וַעֲשִׂיתֶם הָרַע בְּעֵינֵי יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ _ _ _:
לְהַכְעִיסוֹ
תְּמוּנַת
כִּי
וּבִקַּשְׁתֶּם
3. וַעֲבַדְתֶּם _ _ _ אֱלֹהִים מַעֲשֵׂה יְדֵי אָדָם עֵץ וָאֶבֶן אֲשֶׁר לֹא יִרְאוּן וְלֹא יִשְׁמְעוּן וְלֹא יֹאכְלוּן וְלֹא יְרִיחֻן:
וּמָצָאתָ
שָׁם
מַהֵר
שָׁם
4. וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ וּמָצָאתָ כִּי _ _ _ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשֶׁךָ:
אֱלֹהִים
תִדְרְשֶׁנּוּ
שָׁמָּה
יְדֵי
5. _ _ _ בָכֶם הַיּוֹם אֶת הַשָּׁמַיִם וְאֶת הָאָרֶץ כִּי אָבֹד תֹּאבֵדוּן מַהֵר מֵעַל הָאָרֶץ אֲשֶׁר אַתֶּם עֹבְרִים אֶת הַיַּרְדֵּן שָׁמָּה לְרִשְׁתָּהּ לֹא תַאֲרִיכֻן יָמִים עָלֶיהָ כִּי הִשָּׁמֵד תִּשָּׁמֵדוּן:
הַעִידֹתִי
עֵץ
יְנַהֵג
שָׁמָּה
1. עַם ?
fiancée.
danger.
peuple.
n. pr.
2. אֶרֶץ ?
1 - gardien.
2 - terrain gardé.
3 - menton.
n. pr.
1 - terre.
2 - pays.
chaînettes.
3. .פ.ו.צ ?
paal
se répandre.
nifal
être dispersé, s'écarter.
piel
1 - briser.
2 - faire retentir.
hifil
1 - répandre.
2 - se répandre, poursuivre.
3 - מֵפִיץ : marteau.
hitpael
être brisé.
paal
faire prisonnier.
nifal
être fait prisonnier.
peal
faire prisonnier.
hitpeel
être fait prisonnier.
piel
dépiécer.
pael
arracher.
piel
renouveler.
hitpael
se renouveler, rajeunir.
nitpael
se renouveler, rajeunir.
4. .א.ר.כ ?
paal
tordre, rompre.
nifal
tordu, rompu.
nifal
1 - être connu.
2 - se déguiser.
piel
1 - méconnaitre.
2 - livrer.
3 - profaner, aliéner.
hifil
1 - connaitre, reconnaitre.
2 - distinguer, s'intéresser à quelqu'un.
3 - הַכֵּר פָּנִים : avoir égard, avoir de la considération.
houfal
être reconnu.
hitpael
1 - se faire passer pour un autre.
2 - se faire connaitre.
3 - se désintéresser.
4 - être étranger.
nitpael
1 - se faire passer pour un autre.
2 - se faire connaitre.
3 - se désintéresser.
4 - être étranger.
hitpaal
être distingué.
paal
être long, s'étendre.
nifal
s'allonger.
hifil
1 - allonger, étendre.
2 - rester longtemps.
peal
1 - convenir.
2 - nettoyer.
afel
attendre.
piel
faire retentir des clochettes.
5. .י.ל.ד ?
paal
1 - être bon.
2 - avec בענים : plaire, sembler bon.
3 - avec לב : être content.
hifil
1 - faire du bien.
2 - agir convenablement.
3 - être bon.
4 - orner, arranger.
5 - l'inf. הֵיטֵב sert souvent d'adv. (bien).
6 - expressions :
* הֵיטֵב פָּנִים : rendre serein.
* הֵיטֵב לֵב : se divertir.
* הֵיטֵב דֶּרֶךְ : améliorer sa conduite.
* הֵיטֵב שֵׁם : rendre célèbre.
houfal
être bon.
peal
être bon.
afel
faire du bien.
paal
1 - fondre.
2 - tomber en défaillance.
nifal
1 - découragé.
2 - se dissoudre.
piel
fondre.
hitpael
fondre.
paal
prononcer.
piel
fiancer.
poual
fiancé.
hitpael
se fiancer.
paal
engendrer, produire.
nifal
1 - être né.
2 - provenir de.
piel
1 - aider dans l'enfantement, accoucher.
2 - מְיַלֶּדֶת sage-femme.
poual
1 - naître.
2 - être élevé.
hifil
1 - engendrer, rendre fécond.
2 - n. pr. (מוֹלִיד...).
houfal
être né.
hitpael
produire sa généalogie.
pael
1 - engendrer.
2 - aider à l'accouchement.
afel
1 - engendrer.
2 - aider à l'accouchement.
hitpeel
1 - être né.
2 - se multiplier.
Aucun exercice.